DirectVoices

directvoicesYou wanna talk the global nature of the voice over business?

I found the ultimate example (and it’s not Bodalgo).

Meet DirectVoices.com…a site that has yet to reach full functionality.

So, why would I say it’s a global site?  Because even in development, the team producing the site works from France, Ecduador, the Phillipines, and North America (maybe other countries).

What is DirectVoices?  A new way to connect voice talent to voice seekers, but its founder and visionary — Constantino de Miguel –  NOT on the P2P model, rather, voice talents will have DIRECT contact with voice seekers, that’s why the name DirectVoices.

To me, Constantino is a kindred spirit.  He is a tri-lingual news broadcaster operating out of Lyon, France, providing stories to Latin America, China, and the U.S.  He is a coach, and a producer, and of late has discovered the side-career of voice acting (sound familiar?), and in his peripatetic creativeness… launched into DirectVoices.com some months ago.  It’s an ambitious undertaking.

You can go to the site right now and sign-up for the eventual true launch.  There’s already quite a bit of good information on the site, and merely from a web-production standpoint, the DirectVoices seems quite professional.

I sat down for a one-on-one with Constan just the other day on Skype, and I must say his unassuming and confident style makes me even more of a believer in his vision.

I asked him a lot about DirectVoices, yes, but in this interview you will also find out much about the changing nature of the international VO market, and Constan also discusses the challenges of remote recording in European countries with a mobile set-up.  It’s really a very engaging interview.

Thanks, Constantino!

Here’s the interview:

DirectVoices from Dave Courvoisier on Vimeo.

CourVO

Getting Dialectic

accentsVery few of us can carry off an absolutely believable accent for some regionalism of our own language, much less that of another.   The key is:  could you fool a native of Mobile, Alabama with a Southern Accent, or would someone from Liverpool, buy your variation on the multi-faceted Queen’s English?  Is someone  from Brisbane going to believe your Aussie accent?

[I'll not tackle the topic of believable multi-lingualism in this blog article...only accents and dialects]

Best rule of thumb?   If you’re not trained, or you haven’t grown up around people speaking those dialects, then it’s probably not something that’s going to win you an audition.  Interestingly, you can probably better fake a foreign-language accent (not the language itself) IF your only audience is other English-speakers.

Yet dialect coaches and training modules proliferate.  These are nuances of spoken language that CAN be taught if you have that capacity, and you practice a lot.  Pat Fraley is a master at this stuff…train with him if you’re interested.

If you’re in the middle of an audiobook, though, and all the sudden are presented with the challenge of delivering a line or two for a character from Dusseldorf, you might get by with a couple of the following resources:

Paul Meier is a name you’ll run across if you do research in this area.  His website is: Paul Meier Dialect Services.  He’ll do Skype/Phone coaching,  and has this resource available:  Accents and Dialects for Stage and Screen, $100, includes 12 CD’s (available at Harlan Hogan’s VoiceOver Essentials).  Paul also has a website called International Dialects of English Archive, which could be valuable for, say, a Scottish brogue now that Craig Ferguson is mostly Americanized.

Jerry Blunt is another name that shows up in searches about dialect.  Here’s one of his resources:  Stage Dialects CD Set.

Here’s another helpful site:  The Dialect Resource: The Premiere Source for Accent and Dialect Training for Actors.

And finally, this site also might be useful to you: Dialect Accent Specialists, Inc., Dialect Coaching and Instructional Recordings.

Ciao!

CourVO

MixWerk

Germany.  Home of the Fraunhofer mp3 algorithm, Steinberg audio, and Neumann microphones.

Now add MixWerk Studios, Berlin to your Deutsche dictionary.

MixWerk showed up on my radar, when the founder — Uwe Engel — posted a complimentary comment to an article on my blog.  Not having heard of MixWerk, I began a brief email correspondence with Uwe, which resulted in the Question & Answer session you will see below.

Engel’s replies to my queries constitute a fascinating peek into a branch of opportunity not enough North American voice talent are taking full advantage of:  foreign markets.

Take a moment to read through Engel’s insightful answers as you plan your European marketing strategy.  Pay special attention to his answer to question #5 (I also appreciate the sentiment in his answer for question #8)

Uwe Engel’s brief bio: 20 years voice recording, mainly vocal and speech recording in Germany.  Founder of Mixwerk in 2004.  Since then, over 200 clients in 20 countries. Mixwerk offers voice recordings in 2 ISDN studios in Berlin/Germany with  voices from 40 countries

Thanks Uwe!

CourVO

Below, our Q & A:

1)  Would you please give a brief history of Mixwerk…how did it start?  Who are the principle founders?  What are the goals of your business?

Mixwerk was founded in 2004 in Berlin. We started as a voice over producer for Native Instruments, which develops well known Software Instruments. Our first challenge was to record their tutorial DVD for “Traktor”, a DJ Tool, in english and Japanese. Since then we worked for over 200 clients all over the world in 40 languages. Mixwerk was founded by Uwe Engel, who had 20 years experience in music recording. Now we are 4 people working to produce high quality voice recordings for our clients.

2)  What’s your business model?  Who are your clients?  What does Mixwerk principally do?

Clients are big brands and advertisement agencies from Europe and the US.  Our clients get full service, which means we offer them voices from our database, record them and finalize the recordings in the post production. Our core competence is to work very reliable with state of art audio equipment and do this within a very short timeframe. We do a lot of ISDN recordings and ADR even with picture.

3.) Do you keep a “stable” of preferred male and female talent for your clients?  If so, what languages?

We do not have preferred voices although we mostly do know which voice talents fits which clients needs. We have in our database voice talents in 40 languages.

4.) Do you see the opportunities for voice over talent in ALL countries and languages to be greater in the years ahead?

Principally we all are globalisation “winners”. Furthermore the production costs for voice over are going down. So more and more clients want to localize their content. So yes, all countries we have a benefit of that.

5.)  Is Mixwerk actively seeking talent of all languages for global clients?

We are always seeking very good voice talents from all over the world.

6)  What are the main challenges for North American voice talent in entering the global marketplace?

Our main challenge with North American voice talents is that for our German clients they need to speak some German words, like cities, names like Germans do. Our American voices that are living here in Germany know how to speak german words in English. So for our big clients like the automobile industry, they tend to use people who know the German culture or country. On the other hand many clients wants to attend the recording session and see everything in real. So it is always a bit difficult just to do it via ISDN or Skype.

7.)  Would you recommend ISDN for North American talent who are serious about growing their international client base?

We would recommend to have a software for ISDN like Source Connect.

8.)  Are you familiar with Bodalgo’s business model?…and if so, would you consider them an ally or a competitor?

They are not our “ally”. They have clients which do not pay the prices that we demand for our service. Of course, they have an official price list, but nobody knows the final price that a voice talent agreed on with the client. Secondly it is not a good relationship to the customers when the payment is based on a “myhammer” model. We now some voice artists that get some clients from this online platform and others, like all the “good earning voice talents” that we know are not working with them. But the market for the online voice over business is growing faster than the “premium” market. This is why one could have the impression this online market will be the big thing in the future. We believe that all business models will grow in the future, so there will be place for all business models.

9.)    What suggestions would you give talent in Canada or the USA if they were interested in finding more voice work in Europe?

Make an online research and simply apply to the relevant companies. Or better – if you know some professional voice here in Europe asked them to introduce you to the main important agencies.

 

Inside Story

Politics often takes real-world victims.  Middle East politics is proving that.

Cairo, Egypt-based voice talent and advertising/marketing professional Mahmoud Taji has been in our thoughts.  He contributes in many ways to the international voice-over community, and recently he and his wife celebrated the birth of a new child.

When the revolution took place that ousted Mubarak, there was radio silence from Mahmoud.  Understandably.  Now he’s emerging, talking, and sharing about what it’s like to live in Egypt today.

Voice actor Wendy Edwards conducted a 2-hour phone interview with Taji, and cut it down to about an hour-long podcast.

You can also listen to it on Taji’s site.

CourVO

New Find: “Voice Actor’s Notebook” Japan-based VO David Radtke’s Blog

David has a nice collection of resources and advice…check out his section on Mic’s.

Persuasive Pablo

Voice actors strive to master every nuance of their spoken language.  Bi-lingual, tri-lingual, or multi-lingual VO’s are perhaps the most talented of us all.  I’ve got my hands full with just North American English.

In the midst of September’s effort to spread the word about National Voice Over Month, Pablo Hernandez appeared, and in a most energetic way.  First, he offered a Spanish-Language translation of our PR materials, sent support and pics from his home in Puerto Rico, and finally mounted a successful Spanish-Language compilation PSA on his own using our script and music.  He’s a go-getter!

In the process, Pablo came to some interesting conclusions about the business of Spanish-language voice-overs, and has written a fine analysis of the challenges that lie ahead for his Latino brothers and sisters.

You could learn a lot from reading his blog: “Spanish VO Artists, Let’s Get Together, Let’s Get Strong”.

CourVO

The Voice of India

taj-mahal The country that calls English its second language.  The home of more outsourced American jobs than any other country.  A place that practically worships US popular culture.  Why wouldn’t they want native North American or British-speaking voiceovers?

They do. 

The trick is to find a reputable company that actually pays it’s talent, and is responsive/responsible as a lead-generator.

I wish I could tell you which companies those are.  I have worked with VOICE ARTISTES, and they seem above-board.  But keep in mind, they don’t mess with SAG and AFTRA, and the global market is not up to par with the US market in compensation for jobs…so your rate sheet may not work there.

Below is an email I got yesterday.  Maybe some of you did too.  I CAN NOT vouch for the efficacy of this overture, and have not replied myself…but I reprint it below for anyone who may want to test the waters. 

Please let me know if you find out anything…or not…I’m not asking anyone to give away lucrative job leads, just to be so kind as to let us know if it’s a sham.

Their return address is:  info@cosmicgloballimited.com

CourVO

[Read more...]

Worth A Look?

graffitti Maybe you got this e-mail today too. 

Graffitti Studio.

Stuff like this passes out to an email list from time to time.  I hadn’t heard of these guys before, but from the looks of things, I’d say it’s somewhere in the Russian Sphere of Influence…the flag on their website is Bulgarian.

Below is the e-mail verbatim.  Like Bodalgo in Germany, Voice Artistes in India, and others… foreign studios – if their efficacy can be validated – should not be ignored out of hand.  North American English is the voice of choice for many narration and voice projects, and these sites can return some steady work.

Be warned: the international market will not typically pay at the same scale as unions in the US…or even at the same rate that you’re used to quoting for local or national jobs.

CourVO

__________________________

Dear Sir/Madame

My name is Nick Ivanov and I represent Graffitti Studio- the largest European multilingual voice over, dubbing and subtitling company.

Founded in 1994, Graffitti Studio http://www.graffittistudio.com is a professional voice over and dubbing studio, based in Sofia, Bulgaria. Working with major TV programs and film companies like Warner Bros, News Corp and Turner, advertising leaders like BBDO and Omnicom, Graffitti Studio localizes broadcasted and non-broadcasted multimedia content, providing professional voice over, dubbing, subtitling and transcription services in 40 languages.

The customers:

Broadcasted: Turner, News Corp, HBO, Wild TV
Non-broadcasted: Microsoft, Nokia, Shell, Volvo, MSD, Phillips, Danone, Deutsche Telecom, HP, Adobe, Burger King, Nokia, Gillette, BMW, Sony, European Commission

What makes Graffitti Studio special?

Graffitti Studio provides a complete media localization solution- from transcription and translation of scripts to personal project management and 24/7 availability for contact, a unique audio production facility, professional native speaking voice over and dubbing talents, large voice bank of 1000+ auditioned voice actors, quality control on each production stage, professional voice over and dubbing recording and production equipment with ISDN connections for live session monitoring, ability to localize large volumes of multimedia content in 40 languages and with very short turnarounds, and a very experienced team of professionals who are able to face complicated tasks with no compromise on deadlines.

For more information on our services, please visit www.graffittistudio.com

If you don’t want to recieve more e-mails from Graffitti Studio, please click HERE

Thank you for your attention and I hope you find our services helpful for Your business.

Kind regards,

Nick Ivanov

www.graffittistudio.com

A Move for Taj

taj's Our favorite Middle-Eastern VO Blogger and voice-actor  — Mahmoud Taji – is relocating his blog to new servers, giving it a face-lift, and offering a handy scam alert section where VO artists can go and submit the names of casting agencies that might have ripped them off in the past.

Check it out.  Taj has proven himself over time to be an enterprising, savvy, and over-all stand-up guy in our business, who strives for what’s right.

Thanks for letting us know about the changes, Taj!

Click HERE or on his new logo above to go to the revamped page.

CourVO

Reaching across the pond…

istanbulMore testament to how global our business is becoming.

There’s this Brit voice actor living outside of Istanbul who writes occasionally and certainly keeps his eye on VO happenings here in the States.  His name is Andy Boyns.  I’ve blogged about Andy before.

Something about Andy appeals to me, and I’d like to float an idea for anyone who’d like to join me in a benevolent act.

Andy would love to be able to attend VOICE2010 next June, and wouldn’t it be a kick for us to pitch in and help him?  I have no idea what the international travel arrangements would amount to, but I know Andy has a family, and not a lot of discretionary income… and ANYTHING would be a help, right?

Contact me here or at CourVO@CourVO.com if you’d like to pitch in.   This is my idea, not Andy’s.  In fact, he’s trolling around his connections in Turkey to see if he can get sponsored to come over.  We’ve got more than a few months to work on this, so think about throwing in what you can, and see if we can’t get a movement going!

CourVO